Article

Carried Out North | The Fraser River to The Burnie Glacier Chalet - @TheJournalofLostTime

Carried Out North | The Fraser River to The Burnie Glacier Chalet - @TheJournalofLostTime

A road trip north across the Fraser Plateau to Northern British Columbia, Prince George, and the Burnie Glacier in the Howson Range - Chapter 1 of Roam British Columbia: The Fraser River to the Burnie Glacier Chalet

Un viaje por carretera hacia el norte a través de la meseta de Fraser hasta el norte de la Columbia Británica, Prince George y el glaciar Burnie en Howson Range - Capítulo 1 de Roam British Columbia: The Fraser River to the Burnie Glacier Chalet

by Josiah Roe, Madeleine Balestrier with imagery by Joseph Gulizia, Sierra Rempel, and Viktoria North

Excitement builds as we leave behind the skyscrapers and sprawl of Vancouver, and set out east and north along the Fraser River and into the vast interior of British Columbia. The scenery turns into a blur of Lodgepole pine and Douglas-fir as our caravan of two trucks and a vanagon, the former newly-topped with rooftop tents, are packed full of gear for a month-long road trip.


La emoción aumenta a medida que dejamos atrás los rascacielos y la expansión de Vancouver, nos dirigimos hacia el este y el norte a lo largo del río Fraser, hacia el vasto interior de la Columbia Británica. El paisaje se convierte en un borrón de pino Lodgepole y abeto Douglas cuando nuestra caravana de dos camiones y una camioneta, la anterior recién cubierta con carpas en la azotea, están llenas de equipo para un viaje por carretera de un mes.

As we push north onto the Cariboo Plateau the towns grow smaller, some no more than a simple crossroad, and their names mark the miles: 70, 100, and then 150 Mile House. 6.5 hours later as we pull into camp I am in a daze.

A medida que avanzamos hacia el norte hacia Cariboo Plateau, los pueblos se hacen más pequeños, algunos no son más que un simple cruce de caminos, y sus nombres marcan las millas: 70, 100 y luego 150 Mile House. 6,5 horas más tarde, cuando llegamos al campamento, estoy aturdido.

In the distance I can hear the sound of water, and our headlamps bounce off the rising fog. We make camp in the chilly autumn air. Viktoria sets out for a sunset paddle on the lake as we make a simple meal of meat, cheese, bread, fruit, and olives, and then go to bed early.

En la distancia puedo escuchar el sonido del agua, y nuestros faros rebotan en la niebla que se eleva. Acampamos en el aire frío del otoño. Viktoria sale a remar al atardecer por la noche mientras preparamos una comida sencilla de carne, queso, pan, fruta y aceitunas, y luego nos acostamos temprano.

.

.

.

.

.

We take a short drive over to Beaumont Provincial Park, where a late-evening rain gives way to a foggy campfire and another round of cribbage.

Conducimos un poco hasta el Parque Provincial de Beaumont, donde la lluvia de la tarde da paso a una fogata con niebla y otra ronda de cribbage.

Read More - thejournaloflosttime

Reading next

Overlanding in Arizona & Lando Gets New Boots - @EFRT
Gear For A Road Trip Around BC - @The Journal of Lost Time